![]() ![]() And they have serious problems and issues between themselves. They will fight with you only from within a fortified area and from behind walls. Their fear of you is greater than their fear of Allah! This is because they are a people devoid of understanding.ġ4. ![]() If they are driven out (from their homes), they will not leave with them! Indeed, if war is waged against them, they will not help them! And even if they were to help, they would turn their backs and flee! Then they will not be helped.ġ3. Allah bears witness that they are most certainly liars!ġ2. Did you not see those two-faced (Jewish hypocrites) who said to their disbelieving brothers from among the people of the book (the Jews of the Banu Nadir tribe), “If you are driven out (of your homes), we will indeed leave with you! And we will never listen to anyone against you! And if they wage war against you, we will indeed help you”. Our Rabb! Indeed, you are the Ra’uf, the Rahim.”ġ1. Those who come after them say, “Our Rabb, forgive us and our brothers who preceded us in faith and leave no ill thought or emotion in our hearts for the believers. Those who protect themselves from their own stinginess and ambitions, they are the truly successful ones.ġ0. Even if they are needy themselves, they give them (the emigrants) preference over themselves. They harbor no desire or need in their hearts for what has been given (to the emigrants). And those who were settled in that city (Medina) and adopted the faith before them (the emigrants) love those who migrate to them. Indeed, Allah is severe in recompense.Ĩ. (Those spoils) are for the needy emigrants who have been expelled from their homes, seeking the bounty and pleasure of Allah and supporting Allah and His Rasul. Protect yourselves from Allah (for He will most definitely subject you to the consequences of your deeds). And the spoils Allah gave to His Rasul from the towns that were conquered without war are for the Rasul, his relatives, the orphans, the needy and the travelers. (Thus it has been decreed) so that (wealth) is not passed on only among the rich among you! Take whatever the Rasul gives you and refrain from what he forbids you. As for the spoils Allah gave to His Rasul from them, you neither spurred a horse nor rode a camel for them! But Allah directs His Rasuls upon whom He wills. Whatever you have cut down of their (those who wanted to go to war) palm trees or left standing on their roots, it was by the permission of Allah (B-iznillah) for Him to disgrace and debase those with corrupt faith.Ħ. And whoever severs his tie from Allah (denies the Names comprising his essence – his spirit – and his eternal life to come, and confines his existence to his mortal physical body) – then indeed, Allah is severe in retribution (Shadid al-Iqab) !ĥ. ![]() For they separated themselves from Allah and His Rasul. But there is the suffering of the Fire for them in the eternal life.Ĥ. If Allah had not prescribed exile for them, He would surely have afflicted them with suffering in this world. And they thought their fortresses would protect them against Allah! But Allah came to them from where they least expected and cast terror into their hearts! They pulled down their homes with their own hands and with the hands of the believers! Take a lesson from this, O you who have insight!ģ. You never thought they would leave (their homes). ![]() It is He who drove out of their homes those among the people of the book who denied the knowledge of the reality, and who had gathered for war (before the war even began). Whatever is in the heavens and the earth glorifies (tasbih) Allah (effectuates their servitude by manifesting the Names through the functions they serve). By the one who is denoted by the name Allah (who created my being with His Names in accord with the meaning of the letter ‘B’ ), the Rahman, the Rahim.ġ. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |